qui triomphe de lui-même a la force de l'âme
Lao-Tseu, Dao de jing, 33ème chapître
Quelle leçon que ce chapître 33!
老 子 道徳経 第三十三 章
texte original
- 知人者智、
- 自知者明、
- 勝人者有力、
- 自勝者強、
- 知足者富強行者有志、
- 不失其所者久、
- 死而不亡者寿、
traduction
- Qui connaît les hommes est clairvoyant
- Qui se connaît est éclairé
- Qui triomphe des hommes a de la force
- Qui triomphe de lui-même est fort
- Qui connaît les limites de son entendement est riche, qui sait se tenir a de la volonté
- Qui ne s'est pas trompé de lieu est éternel
- Même lorsqu'il meurt sa mémoire demeure